Gond a magyar orvosok hiánya Erdélyben
Közzétéve: 2007. 12. 29. 09:01 -
• 2 perc olvasásKözzétéve: 2007. 12. 29. 09:01 -
• 2 perc olvasás
A magyar betegek az orvosi rendelőben gyakran nem tudják használni anyanyelvüket.

Az utóbbi években közismertté vált, hogy Erdély-szerte rendkívüli mértékben csökkent a magyar orvosok száma, s ennek következtében a magyar betegek az orvosi rendelőben gyakran nem tudják használni anyanyelvüket. A marosvásárhelyi orvosi egyetemen kialakult viszonyok tükrözik az erdélyi egészségügy helyzetét. A magyar tanárok aránya sem az általános orvosi karon, sem a fogorvosi karon nem éri el a harminc százalékot, a tanársegédeknek kevesebb mint húsz százaléka magyar.
Problémát okoz az is, hogy az előadások románul és magyarul, a gyakorlati órák viszont kizárólag románul folynak. Erdélyben a magyar orvosok hiánya két fő okra vezethető vissza. Egyrészt a rendszerváltást követően Romániából több ezer magyar orvos vándorolt ki, többnyire Magyarországra.
Évtizedek óta problémát okoz, hogy a korábban magyar tanítási nyelvű Marosvásárhelyi Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetemen - amelyet a kommunista román hatalom 1962-ben kétnyelvűsített - rendkívül lecsökkent a magyar diákok aránya. 1963-ban még a 88 végzős diák közül 81 volt magyar, addig 1994-ben a 240 végzős közül már csak 28.
A magyar orvosok alacsony száma természetesen rendkívül súlyos problémákat von maga után. Egy 2004-ben készült felmérés szerint Erdély Székelyföldön kívüli részein a magyarok nyolcvan százaléka román orvoshoz jár. A román orvosok túlnyomó többsége nem tud magyarul, és jellemző az is, hogy aki tud, általában az sem szívesen beszéli a nyelvet. A magyarok nagy része persze igyekszik magyar orvoshoz kerülni, de ez - különösen szórványban - nem mindig sikerül. Sok idős magyar ember a kórházba kerüléstől azért is tart, mert nem akar kényelmetlen, gyakran egészen megalázó helyzetek elszenvedője lenni.
Kanadában és Finnországban rendkívül jól beváltak az egynyelvű egészségügyi intézmények. Helsinkiben három rendelőintézetben is működik úgynevezett svéd egység, amely néhány egynyelvű, svéd háziorvosi és szakorvosi rendelőt foglal magában; a kanadai Ontario államban pedig - ahol a lakosságnak mindössze öt százaléka francia ajkú - a tartomány székhelyén, Ottawában működik egy francia nyelvű kórház. De vannak más elképzelések is. A nyelv az egészségügyi ellátás során rendkívül fontos szerepet játszik: a legkisebb félreértés is komoly következményekkel járhat, az a biztonságérzet pedig, amit egy betegséggel, testi fájdalmakkal küszködő ember számára az anyanyelv jelent, semmivel sem pótolható - emlékeztet a lap.
Kövess minket!
facebookKapcsolódó cikkek