Megoldás lenne, ha a többnyelvű oltási igazolás automatikusan elkészülne, bekerülne minden oltott EESZT dokumentumtárába.
A külföldre utazással kapcsolatos, többnyelvű oltási igazolások kiadásával kapcsolatban problémák merültek fel, megmozdultak az érdekvédelmi, szakmai szervezetek is. Az Index például arról számolt be, hogy fordítóirodába irányították azt, aki angol nyelvű oltási igazolást kért. Mint a lap írta, több országban is kérhetnek angol nyelvű oltási igazolást, amit a Nemzeti Népegészségügyi Központ tájékoztatása szerint a háziorvos vagy az oltó orvos tud kiállítani. A szakemberek erről azonban még semmilyen hivatalos tájékoztatást nem kaptak, ezért a pácienseket sokszor fordítóirodába irányítják.
A háziorvosok jelzésére szakmai szervezetük, a HaOSZ azt írta Facebook oldalán, hogy gőzerővel dolgozunk azon, hogy a kedd reggeli rendelések kezdetéig egy egységesen alkalmazható eljárásrendet tudjanak közre adni az utazáshoz szükséges védettségi igazolványok idegen nyelvű igazolásával kapcsolatban. Természetesen a legoptimálisabb verzió az lenne, ha az EESZT keresztül ezt mindenki le tudná tölteni a saját ügyfélkapujáról, ugyanakkor amíg az ehhez szükséges fejlesztések nem készülnek el, addig tértítési díj ellenében javasolják ezen igazolások kiállítását. Bár ígérték, hogy az esti órákban jelentkeznek, ez egyelőre várat magára.
A MOK egyenesen Pintér Sándor belügyminiszterhez fordult, jelezve, hogy a bevezetett eljárásrend az alábbi problémákat veti fel, amelyre megoldást kell mielőbb találni.
Az oltópontokon dolgozó orvosok elérhetősége nem ismert az oltottak számára, sokszor nem is az adott intézmény munkavállalói közé tartoznak, így ezt az igazolást a legtöbb esetben nem ők fogják kiadni, hanem a háziorvosok.
Az egészségügy újraindítása és az oltási feladatok fenntartása mellett az igazolás kiadása a háziorvosi és az oltópontokon fellépő eddig is magas adminisztratív terheket a nyaralási szezonban extrém és szakmailag indokolatlan módon növeli.
Amennyiben ez nem finanszírozott egészségügyi tevékenység (hasonlóan a táboroztatási és egyéb igazolásokhoz), a háziorvos díjat kérhet az igazolás kiadásához. Amennyiben mégis a NEAK finanszírozza, milyen finanszírozási kódon kell az orvosnak jelenteni az ellátást?
Javaslatot is megfogalmaznak a kamaránál, mondván, mivel az EESZT tartalmazza az igazolás kiadásához szükséges összes adatot strukturált adatbázisban és formában, ennek megfelelően az igazolás egységesen, személyes közreműködés nélkül tetszőleges nyelven generálható és kiadható.
Javasolják, hogy a többnyelvű oltási igazolás automatikusan készüljön el, és kerüljön be a személy EESZT dokumentumtárába, amelyet szabadon bármikor letölthet az, akinek van Ügyfélkapu hozzáférése. Ez megoldja a hitelesítés kérdését is. Akinek nincs elektronikus hozzáférése, annak a kormányhivatal ki tudja küldeni postai úton az igazolást az egyéb okmányokhoz hasonló módon.