Az első teljes szövegvariáns-kiadás, minthogy eddig csak a Kanadában megjelent, csonka verzió volt ismert.
Mindszenty meghurcolása, perbe fogása, bebörtönzése évtizedekig tabutéma volt Magyarországon, írásai, beszédei indexre kerültek, nevének kiejtése is kivívta az egykori hatalom haragját. A rendszerváltozást követően ügyében perújítási nyomozást rendeltek el, újratemetésére 1991-ben került sor, a rehabilitálási eljárást csak 2012-ben zárták le.
Mi is történt akkor valójában az évtizedek alatt? A válaszokat az Emlékirataim című kötet adja meg, amely az első teljes szövegvariáns-kiadás, minthogy eddig csak a Kanadában megjelent, csonka verzió volt ismert. Ez a könyv nemcsak a hősi ellenállás krónikája, hanem megmutatja a diktatúra ördögi arcát, és képet ad egy kivételes sorsról és egy kivételes emberről is, akinek neve egybeforrt a világháborút követő évtizedek kusza politikájával.
A Helikon Kiadó által most közreadott teljes szöveg önmagában is felbecsülhetetlen érték, ám még inkább azzá tesz a kötet Függelék része, az Emlékirataim jegyzeteinek és kutatásainak forrásértékű anyaga Mindszenty magyar, angol és német nyelvű jegyzeteivel.