Inkább a néhány napra érkező, helyettesítő orvosoknál fordulnak elő problémák.
Egy orvos beszéljen jól angolul: Nagy-Britanniában ez azért nem olyan nagy kérés. Mégis azon örvendezik most az orvosok regisztrálását végző hatóság, a General Medical Council (GMC), hogy ellenőrizheti végre a külföldi doktorok nyelvtudását - írja a Népszabadság.
Eddig mi volt a gond? – Az EU-n kívülről érkezőknek mindig is szigorú vizsgán kellett átmenniük. Ám az uniós joganyag megakadályozza, hogy az európai országok orvosait ellenőrizzük – magyarázták a lapnak a GMC sajtóosztályán. A helyzet valóban különös: a szakképesítések automatikus elismeréséről szóló EU-irányelv miatt az orvosi (fogorvosi, gyógyszerészi) diplomákat azonnal el kell fogadni, minden további vizsgálódás nélkül. Ezt az irányelvet módosították nemrég az uniós egészségügyi miniszterek.
A magyar orvosok Lukács Szilveszter tapasztalatai szerint megfelelő angoltudással indulnak útnak, a nagy-britanniai partnerek még sosem panaszkodtak. – Csupán azért, mert valami újba belevágnak, a magyar orvosok előre készülnek az angol nyelvű szakirodalomból, és a mindennapi nyelvtudásukat is felfrissítik, sokszor valamilyen tanfolyamon – mondta. Nagy-Britannia még mindig az első számú úti cél a magyar doktorok körében, a második helyen Németország áll. A vonzóbb életszínvonal és a jobb munkakörülmények gyorsan begyógyítják a honvágy okozta sebeket.